Nová generace sluchátek s pokročilým tlumočením dokáže rozlišit v místnosti hned několik lidí najednou. Když mluví každý z nich jiným jazykem, systém je dokáže rozpoznat, sledovat jejich pohyb a každému přiřadit překlad tak, aby v uších uživatele zněl každý hlas originálně a navíc bylo jasné, z jakého směru daná řeč přichází.
To je hlavní přínos moderní technologie, která vznikla díky spolupráci odborníků z renomované americké univerzity. V posledních letech se objevilo několik systémů, které slibovaly překlad v reálném čase, ale většina měla své limity. Například některé brýle s překladem uměly tlumočit jen jednoho řečníka, a to ještě s pauzou. Nejdříve musel člověk domluvit, až poté začal stroj překládat. To bylo nepohodlné a často narušovalo plynulost komunikace.
Češi i světoví cestovatelé mluví o revoluci Nová technologie ale zvládá překládat víc lidí naráz, a to bez zbytečných přestávek. Klíčem k úspěchu jsou běžně dostupná sluchátka s aktivním potlačením šumu, která jsou vybavena mikrofonem a sofistikovanými algoritmy. Tyto algoritmy umí rozlišit jednotlivé řečníky v prostoru, sledovat je při pohybu a jejich proslovy okamžitě překládat. Překlad je pak uživateli přehrán s malým zpožděním, obvykle kolem dvou až čtyř sekund, což je pro běžnou konverzaci zcela akceptovatelné.
Celý systém byl nedávno prezentován na významné mezinárodní konferenci v Japonsku, kde vzbudil velký zájem. Inspiraci pro jeho vývoj vědci našli v každodenních situacích, kdy člověk potřebuje rychle a spolehlivě rozumět cizímu jazyku, například při návštěvě muzea v zahraničí. Dosavadní mobilní aplikace totiž v praxi často selhávaly – i v relativně tichém prostředí nebyl překlad použitelný, což frustrovalo i zkušené cestovatele.
Systém, který vědci vyvinuli, je výjimečný hned v několika ohledech. Při zapnutí okamžitě rozpozná, kolik lidí v místnosti mluví, ať už uvnitř nebo venku. Každému řečníkovi přiřadí originální hlas, zachová jeho charakteristiku i hlasitost, a pokud se člověk pohybuje, systém ho sleduje a upravuje výstup tak, aby překlad odpovídal aktuální poloze řečníka. Technologie běží přímo na zařízení, které je vybaveno výkonným čipem, takže není potřeba využívat cloudové služby.
Cestování bez stresu a jazykových zádrhelů? Novinka, která mění pravidla hry. Foto: Depositphotos.com Zážitky z cest, které si užijete naplno To je důležité i z hlediska ochrany soukromí, protože klonování hlasů může být zneužitelné. Výzkumníci svůj systém otestovali v deseti různých prostředích, ať už šlo o interiéry, nebo exteriéry. Ve studii s 29 účastníky uživatelé jednoznačně preferovali tuto technologii před jinými systémy, které nedokázaly řečníky sledovat v pohybu. Při testování překladu se ukázalo, že ideální zpoždění je tři až čtyři sekundy, protože při kratším čase se objevovalo více chyb.
Systém byl zatím testován na překladu ze španělštiny, němčiny a francouzštiny do angličtiny, ale podle výzkumníků by měl být schopen naučit se až sto jazyků. Prozatím ale zvládá pouze běžnou konverzaci, bez složitých odborných termínů. Tato technologie má potenciál změnit způsob, jakým lidé komunikují napříč jazyky. Umožňuje přirozenější a plynulejší konverzaci, která je blízká skutečnému rozhovoru – a to i v prostředí, kde mluví více lidí najednou.